Nu mai traduceti cu softuri!!

Stiu ca e usor sa traduci cu Google Translator sau alte softuri de traduceri online. Nu o faceti! Mai ales cand e text de reclama sau altceva ce va aparea online. Folositi un traducator profesionist sau macar un nativ. Altfel iese ce vedeti mai jos. „Ficat” sigur nu e ceva tipic american 🙂

Imbratiseaza un programator

Cei care se gandesc ca viata unui programator alias softist, IT-ist sau mai stiu eu ce nume li se mai dau, e usoara….se se mai gandeasca: